@ Reiner: tja, in "Auf Schwimmen-zwei-Vögel" (was für ein Name
) steht das so:
Zitat
Aus dem Englischen von
Harry Rowohlt und Helmut Mennicken M. A.
Abermals durchgesehen und zurechtgezurrt
Deins dürfte die frühere Übersetzung in viel schöneren Aufmachung sein. *seufz* Ich habe das grüne Paperback mit den Vögeln drauf. Irgendein unsensiebler Verleger hat das wirklich mal in ungrün rausgebracht... :shock:
Und zur Klärung der Namensverwirrung:
Snáhm-dá-én (Schwimmen-zwei-Vögel) ist keine Ortschaft AM, sondern eine Insel IM Shannon, weshalb der deutsche Titel behutsam, aber entschieden geändert werden musste.
:idea: